{back_to_nav}

 
Interview with Amparo of Piedras Negras, Coahuila, a Maquiladora worker and activist with the CFO.
English Version

Español:  Amparo en las maquiladoras y es voluntaria con el CFO (Comité Fronterizo de Obrer@s).  Fué entrevistada por Elvia R. Arriola en su casa en Piedras Negras, Coahuila en  el verano del 2000.  

 

 

Datos Personales:

Mi padre es del Valle de Bravo en el estado de Mexico.  Mis padres son de Toluca que está como a media hora del D.F.  Los dos de mis padres aun viven.  Mi papa se llama Margarito Reyes, y mi mamá se llama Amalia .    Los dos son de Mexico.  Mi padre se vino a la frontera primero en el 1973.   Tengo dos hijos y los mantengo sola.

Trabajo:

Yo me vine a la frontera como en el año 1990.  Empecé a trabajar en la fábrica de costuras Dimmit  Industries.  De allí me despidieron por estarme organizando. Ahora trabajo para Malcoelmex que es de la empresa ALCOA.

Yo les aguanté [en Dimmit] muchos años (8). En el trabajo de costura que hacía yo estaba sentada todo el día . Un día típico es de 9 a 11 horas de trabajo.  Tenía el material a un lado aquí y luego lo pasaba por la máquina donde yo le ponía la banda de enfrente del pantalón.  Yo agarraba el material y le hacíamos un doble y ya lo metíamos a la máquina.   Hacían puro pantalón de vestir.  Puro pantalón como para licenciado, de  buena calidad.  

El Ambiente en el Trabajo:

…[S]e me llenaban los pulmones de peluza y me daba mucha tos como para las 2 ó las 3 de la tarde por lo mismo.   Porque traía la peluza por la naríz y donde quiera.  Miras el ambiente-- se mira toda la peluza en el aire que anda allí volando; como nos ponían una manguerita de aire en la máquina que para los hilos de los pantalones.  para que no salieran por fuera, pero que salieran por dentro; esa manguerita lo que hacía era aventarnos toda la peluza para la cara de nosotros.  Así salíamos todas llenas y negras de peluza, en la cara y las pestañas con esto  Allí también era muy difícil porque aparte de que saliamos con la peluza en la cara, nos daban agua para tomar con tierra.  Pues de primero yo pensaba que así se trabajaba aquí.   Pero ya después con el tiempo fui viendo que eran unas injusticias las que estaban haciendo.  

Forma de Pago: 

La producción era 1,200, o sea para recibir el 100% uno tenía que producir 1200.  Nosotros teníamos que hacer más para sacar más dinero.  Como ya los muchachos seguían creciendo necesitaba trabajar duro y yo hacía como el 150% que eran como 1800 pantalones al día.    Yo hacía l800 piezas al día.   Cuando yo hacía el 100% sacaba como 200 pesos de bono y 300 de dinero, o sea como 500 pesos en total.  Asi duré 6 años; a los 6 años me cambiaron de posición.

Pero como yo ya tenía mucha práctica yo ganaba mejor y estaba sacando como 600 or 700 pesos, y con el tiempo extra pues ya sacaba como 900 pesos.  Pero como después empezaron a cambiar todo, y nos cambiaron de operación. Me pedian menos piezas pero como yo no tenia práctica en eso yo bajé el porcentaje  y no hacía ni el 100%. 

Comparando el trabajo en la frontera con las condiciones en el interior:

Yo empecé a decirles a la gente que allá se trabajaba mejor en el interior y que respetaban un poco más las leyes y que porqué aquí eran así que todo quieren para ellos y para nosotros (los trabajadores) nos queda nada.  De utilidades nos daban que 50 pesos.  De aguinaldo tambien nos daban el porcentaje que tuvieramos.  Si hacíamos el 100% (de producción) nos daban bien poquito y si hacíamos mas del 100% ya nos daban más.   Y allá lo que nos daban mas eran bonos que dinero. 

A mi me despidieron de Dimmit "por andar con Julia" como dicen (o sea por andar organizando con el CFO (Comité Fronterizo de Obrer@s)).  No, ya a mi nunca me van a cambiar. 

  ENGLISH :  Amparo  is a maquiladora worker and activist with the CFO who lives In Piedras Negras, Coahuila.  She was interviewed by Elvia R. Arriola in her home in the summer of 2000. 

Personal History

My father is from Valle de Bravo in  state.  My parents were from Toluca which is about a half hour away from the D.F.  Both of them are still living.  My father's name is Margarito and my mother's name is Amalia.  Both are from Mexico.  My father first came to the border back in 1973.   I have two sons and I am their sole support.    

Work History: 

I first came to the border in 1990.  I started working in the garment factory at Dimmit Industries.  I was fired from there for organizing.  Today I work at Malcoelmex which is a subsidiary of ALCOA.

I tolerated the conditions at Dimmit for eight years.  In the stitching operation I performed I had to sit all day long.  The average workday is 9 - 11 hours.   I would hold the material on one side and pass it through the machine where I had to attach the waistband in front.  The task involved folding over the band and then attaching it.  We only worked on dress pants; the kinds of pants worn by lawyers; good quality pants.

Work Environment:

My lungs were always getting filled with lint and I would get a bad cough around two or three in the afternoon, every day.  I had that lint all through my nose and mouth and all over.  You look around in that place--you can see the clouds of dust and lint in the air; they would put next to each worker a little exhaust tube right by the machine, supposedly to extract the threads from the pants so they would not stick out, so they would stay inside.  What that little hose did, however, was that it would force out the lint right into our faces.  So we would get out of work with our faces all blackened by the lint; it was on our faces and our eyelashes.  This was also a difficult place to work in because aside from the lint all over our faces they would give us drinking water that was not clean, sometimes filled with dirt.  When I first started working there I thought that was just the way it was.  As time passed I got to see that it was just the injustices they got away with.

Production and Wages:

The expected quota was about 1200 pants per day, that is to receive the 100% minimum pay we had to do 1200 pants per day.  If we wanted more than the minimum pay we had to produce more.  Since my boys were growing up I had to work harder to earn more, so I would produce at about 150% which is about 1800 pants per day.  When I produced at 100% I would earn about 200 pesos in bonus coupons and about 300 pesos in pay (per week), or approximately 500 pesos per week.  That was my earning pattern for six years; at six years I was suddenly changed to a different position. 

Before they changed me I had gotten a lot of experience and was earning more pay, getting about 600 or 700 pesos per week, and with overtime I could sometimes take home about 900 pesos.  But then they shifted me to a different position, and although they expected fewer pieces for the quota, I had less experience and my percentage dropped and sometimes I couldn't earn even the 100% minimum pay.

Comparing working conditions at the border versus in the interior:

I began to tell my co-workers that over there you had a better work life and that workers' rights were a little better respected; and I would ask them why it seemed that everything only went to [the owners[ and nothing ever to the workers.  For profit sharing for example they would only give us about 50 pesos.  If we produced at 100% they would give us very little for minimum pay , forcing us to produce in order to bring home a little more pay.  But they would especially give us coupons [we could use at local stores] instead of money.

I was let go at Dimmit "for hanging out with Julia as they say" {for organizing with the CFO {Women Workers at the Border}.